Los procedimientos de remoción en los Estados Unidos son confusos y todos los que son puestos en procedimientos de expulsión tienen muchas preguntas sobre lo que viene después. Si recientemente vino a los Estados Unidos huyendo de la persecución en su país de origen, es probable que los funcionarios de la frontera le detengan a usted y a su familia durante un período de tiempo sobornado y le dejen ir con un montón de papeleo que es difícil de entender, especialmente si inglés no es su primer idioma. El papeleo es extremadamente importante para si usted puede permanecer legalmente en los Estados Unidos o si usted será removido (es decir) deportado. Como resultado, es importante que consulte con un abogado de inmigración experimentado acerca de su estado y el proceso de remoción. Se le debería haber dado una lista de abogados que trabajan de forma gratuita cuando fue liberado de la custodia. Llame a la organización más cerca de usted y pregunte si tienen experiencia en casos de retiro (es decir, casos de tribunales de inmigración). Sólo consulte con abogados que van mucho a la corte de inmigración y tienen experiencia. A continuación se muestra información básica sobre el proceso de expulsión que todos los que tienen un caso con la corte de inmigración deben saber.

Removal proceedings in the United States are confusing and everyone who is placed in removal proceedings has a lot of questions about what comes next. If you recently came to the United States fleeing persecution in your home country, chances are border officials detained you and your family for a brief period of time and let you go with a lot of paperwork that is hard to understand, especially if English is not your first language. This paperwork is extremely important to whether you can legally remain in the United States or if you will be removed (i.e. deported). As a result, it is important you consult with an experienced immigration attorney about your status and the removal process. You should have been given a list of attorneys who work for free when you were released from custody. Call the organization closest to you and ask if they are experienced in removal cases (i.e. immigration court cases). Only consult with lawyers who go to immigration court a lot and have experience. Below is basic information about the removal process everyone who has a case with immigration court should know.

Lo mas importante: mantener su dirección al día con la corte de inmigración/

The most important thing: Keep your address current with the immigration court.

La cosa más importante que usted puede hacer y que usted tiene el poder encima es mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración. El tribunal de inmigración le enviará correspondencia por correo sobre las fechas de su audiencia. Si falta una audiencia, el juez le ordenará que se le retire de los Estados Unidos. Cuando el juez ordene su orden de remoción, la Policía de Inmigración y Aduanas (“ICE”), la policía de inmigración tendrá una copia de la orden y, si te encuentran y te arrestan por estar en los Estados Unidos sin permiso, pueden sacarte inmediatamente de vuelta a tu país de origen. Esa razón es por que es muy importante asistir su audiencia con el corte de inmigración. Puede saber la fecha y el tiempo de su audiencia por mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración.

The most important thing you can do and that you have power over is keeping your address updated with the immigration court. The immigration court will send you correspondence in the mail about your hearing dates. If you miss a hearing, the judge will order you removed from the United States. When the judge orders your removal, Immigration & Customs Enforcement (“ICE”), the immigration police, will have a copy of the order and, if they find you and arrest you for being in the United States without permission, they can remove you immediately back to your home country. That is why it is so important to attend all your court hearings. You can know when your court hearings are by keeping your address updated with the court.

 

Cómo comprobar el estado de su caso de inmigración /

How to check the status of your immigration case.

También hay una manera de ser proactivo y no sólo esperar a que el tribunal de inmigración le envíe correspondencia por correo. Usted puede verificar el estado de su caso de inmigración llamando a la línea directa de la corte de inmigración al 1-800-898-7180, ingresando su número A (el número de 9 dígitos que comienza con una A en todos sus documentos de la corte), y escuchando cuándo son las fechas de su próxima audiencia.

There is also a way for you to be proactive and not just wait for the immigration court to mail you correspondence in the mail. You can check the status of your immigration case by calling the immigration court hotline at 1-800-898-7180, entering your A number (the 9 digit number that begins with an A on all your court paperwork), and listening to when your next hearing dates are.

También puede utilizar su Smartphone o un ordenador para comprobar el estado de su caso de inmigración visitando http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES para hispanohablantes y http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN para personas que hablan inglés o que prefieren inglés, escriba su número A y haga clic en el botón “Enviar/Submit”. Es posible que tenga que actualizar la página varias veces antes de recibir información sobre su caso, ya que el sitio puede ser lento. Si usted tiene una próxima audiencia, la fecha y hora de la audiencia deben aparecer así como el nombre de su juez.

You can also use your Smartphone or a computer to check the status of your immigration case by visiting https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES for Spanish speakers and https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN for English speaker or people who prefer English, typing in your A number, and clicking the “Enviar/Submit” button. You may have to refresh the page several times before receiving information about your case because the site can be slow. If you have an upcomig hearing, the hearing date and time should appear as well as the name of your judge.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre su caso de remoción, llámenos o envíenos un mensaje de texto al (317) 534-6382 para programar un tiempo para hablar con nuestro experimentado abogado de inmigración.

If you have questions or concerns, about your removal case, please call or text us at (317) 534-6382 to schedule a time to speak with our experienced immigration attorney.

Este post no debe interpretarse para crear una relación abogado-cliente. El puesto sólo está destinado a educar al público en general sobre el proceso de eliminación de inmigración.

 This post should not be construed to create an attorney-client relationship. The post is only meant to educate the general public about the immigration removal process.

Parte 2 Qué sucede durante los procedimientos de remoción llegará la próxima semana.

Part 2 What happends during removal proceedings will be posted next week.

Los procedimientos de remoción en los Estados Unidos son confusos y todos los que son puestos en procedimientos de expulsión tienen muchas preguntas sobre lo que viene después. Si recientemente vino a los Estados Unidos huyendo de la persecución en su país de origen, es probable que los funcionarios de la frontera le detengan a usted y a su familia durante un período de tiempo sobornado y le dejen ir con un montón de papeleo que es difícil de entender, especialmente si inglés no es su primer idioma. El papeleo es extremadamente importante para si usted puede permanecer legalmente en los Estados Unidos o si usted será removido (es decir) deportado. Como resultado, es importante que consulte con un abogado de inmigración experimentado acerca de su estado y el proceso de remoción. Se le debería haber dado una lista de abogados que trabajan de forma gratuita cuando fue liberado de la custodia. Llame a la organización más cerca de usted y pregunte si tienen experiencia en casos de retiro (es decir, casos de tribunales de inmigración). Sólo consulte con abogados que van mucho a la corte de inmigración y tienen experiencia. A continuación se muestra información básica sobre el proceso de expulsión que todos los que tienen un caso con la corte de inmigración deben saber.

Removal proceedings in the United States are confusing and everyone who is placed in removal proceedings has a lot of questions about what comes next. If you recently came to the United States fleeing persecution in your home country, chances are border officials detained you and your family for a brief period of time and let you go with a lot of paperwork that is hard to understand, especially if English is not your first language. This paperwork is extremely important to whether you can legally remain in the United States or if you will be removed (i.e. deported). As a result, it is important you consult with an experienced immigration attorney about your status and the removal process. You should have been given a list of attorneys who work for free when you were released from custody. Call the organization closest to you and ask if they are experienced in removal cases (i.e. immigration court cases). Only consult with lawyers who go to immigration court a lot and have experience. Below is basic information about the removal process everyone who has a case with immigration court should know.

Lo mas importante: mantener su dirección al día con la corte de inmigración/

The most important thing: Keep your address current with the immigration court.

La cosa más importante que usted puede hacer y que usted tiene el poder encima es mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración. El tribunal de inmigración le enviará correspondencia por correo sobre las fechas de su audiencia. Si falta una audiencia, el juez le ordenará que se le retire de los Estados Unidos. Cuando el juez ordene su orden de remoción, la Policía de Inmigración y Aduanas (“ICE”), la policía de inmigración tendrá una copia de la orden y, si te encuentran y te arrestan por estar en los Estados Unidos sin permiso, pueden sacarte inmediatamente de vuelta a tu país de origen. Esa razón es por que es muy importante asistir su audiencia con el corte de inmigración. Puede saber la fecha y el tiempo de su audiencia por mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración.

The most important thing you can do and that you have power over is keeping your address updated with the immigration court. The immigration court will send you correspondence in the mail about your hearing dates. If you miss a hearing, the judge will order you removed from the United States. When the judge orders your removal, Immigration & Customs Enforcement (“ICE”), the immigration police, will have a copy of the order and, if they find you and arrest you for being in the United States without permission, they can remove you immediately back to your home country. That is why it is so important to attend all your court hearings. You can know when your court hearings are by keeping your address updated with the court.

 

Cómo comprobar el estado de su caso de inmigración /

How to check the status of your immigration case.

También hay una manera de ser proactivo y no sólo esperar a que el tribunal de inmigración le envíe correspondencia por correo. Usted puede verificar el estado de su caso de inmigración llamando a la línea directa de la corte de inmigración al 1-800-898-7180, ingresando su número A (el número de 9 dígitos que comienza con una A en todos sus documentos de la corte), y escuchando cuándo son las fechas de su próxima audiencia.

There is also a way for you to be proactive and not just wait for the immigration court to mail you correspondence in the mail. You can check the status of your immigration case by calling the immigration court hotline at 1-800-898-7180, entering your A number (the 9 digit number that begins with an A on all your court paperwork), and listening to when your next hearing dates are.

También puede utilizar su Smartphone o un ordenador para comprobar el estado de su caso de inmigración visitando http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES para hispanohablantes y http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN para personas que hablan inglés o que prefieren inglés, escriba su número A y haga clic en el botón “Enviar/Submit”. Es posible que tenga que actualizar la página varias veces antes de recibir información sobre su caso, ya que el sitio puede ser lento. Si usted tiene una próxima audiencia, la fecha y hora de la audiencia deben aparecer así como el nombre de su juez.

You can also use your Smartphone or a computer to check the status of your immigration case by visiting https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES for Spanish speakers and https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN for English speaker or people who prefer English, typing in your A number, and clicking the “Enviar/Submit” button. You may have to refresh the page several times before receiving information about your case because the site can be slow. If you have an upcomig hearing, the hearing date and time should appear as well as the name of your judge.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre su caso de remoción, llámenos o envíenos un mensaje de texto al (317) 534-6382 para programar un tiempo para hablar con nuestro experimentado abogado de inmigración.

If you have questions or concerns, about your removal case, please call or text us at (317) 534-6382 to schedule a time to speak with our experienced immigration attorney.

Este post no debe interpretarse para crear una relación abogado-cliente. El puesto sólo está destinado a educar al público en general sobre el proceso de eliminación de inmigración.

 This post should not be construed to create an attorney-client relationship. The post is only meant to educate the general public about the immigration removal process.

Parte 2 Qué sucede durante los procedimientos de remoción llegará la próxima semana.

Part 2 What happends during removal proceedings will be posted next week.

Los procedimientos de remoción en los Estados Unidos son confusos y todos los que son puestos en procedimientos de expulsión tienen muchas preguntas sobre lo que viene después. Si recientemente vino a los Estados Unidos huyendo de la persecución en su país de origen, es probable que los funcionarios de la frontera le detengan a usted y a su familia durante un período de tiempo sobornado y le dejen ir con un montón de papeleo que es difícil de entender, especialmente si inglés no es su primer idioma. El papeleo es extremadamente importante para si usted puede permanecer legalmente en los Estados Unidos o si usted será removido (es decir) deportado. Como resultado, es importante que consulte con un abogado de inmigración experimentado acerca de su estado y el proceso de remoción. Se le debería haber dado una lista de abogados que trabajan de forma gratuita cuando fue liberado de la custodia. Llame a la organización más cerca de usted y pregunte si tienen experiencia en casos de retiro (es decir, casos de tribunales de inmigración). Sólo consulte con abogados que van mucho a la corte de inmigración y tienen experiencia. A continuación se muestra información básica sobre el proceso de expulsión que todos los que tienen un caso con la corte de inmigración deben saber.

Removal proceedings in the United States are confusing and everyone who is placed in removal proceedings has a lot of questions about what comes next. If you recently came to the United States fleeing persecution in your home country, chances are border officials detained you and your family for a brief period of time and let you go with a lot of paperwork that is hard to understand, especially if English is not your first language. This paperwork is extremely important to whether you can legally remain in the United States or if you will be removed (i.e. deported). As a result, it is important you consult with an experienced immigration attorney about your status and the removal process. You should have been given a list of attorneys who work for free when you were released from custody. Call the organization closest to you and ask if they are experienced in removal cases (i.e. immigration court cases). Only consult with lawyers who go to immigration court a lot and have experience. Below is basic information about the removal process everyone who has a case with immigration court should know.

Lo mas importante: mantener su dirección al día con la corte de inmigración/

The most important thing: Keep your address current with the immigration court.

La cosa más importante que usted puede hacer y que usted tiene el poder encima es mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración. El tribunal de inmigración le enviará correspondencia por correo sobre las fechas de su audiencia. Si falta una audiencia, el juez le ordenará que se le retire de los Estados Unidos. Cuando el juez ordene su orden de remoción, la Policía de Inmigración y Aduanas (“ICE”), la policía de inmigración tendrá una copia de la orden y, si te encuentran y te arrestan por estar en los Estados Unidos sin permiso, pueden sacarte inmediatamente de vuelta a tu país de origen. Esa razón es por que es muy importante asistir su audiencia con el corte de inmigración. Puede saber la fecha y el tiempo de su audiencia por mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración.

The most important thing you can do and that you have power over is keeping your address updated with the immigration court. The immigration court will send you correspondence in the mail about your hearing dates. If you miss a hearing, the judge will order you removed from the United States. When the judge orders your removal, Immigration & Customs Enforcement (“ICE”), the immigration police, will have a copy of the order and, if they find you and arrest you for being in the United States without permission, they can remove you immediately back to your home country. That is why it is so important to attend all your court hearings. You can know when your court hearings are by keeping your address updated with the court.

 

Cómo comprobar el estado de su caso de inmigración /

How to check the status of your immigration case.

También hay una manera de ser proactivo y no sólo esperar a que el tribunal de inmigración le envíe correspondencia por correo. Usted puede verificar el estado de su caso de inmigración llamando a la línea directa de la corte de inmigración al 1-800-898-7180, ingresando su número A (el número de 9 dígitos que comienza con una A en todos sus documentos de la corte), y escuchando cuándo son las fechas de su próxima audiencia.

There is also a way for you to be proactive and not just wait for the immigration court to mail you correspondence in the mail. You can check the status of your immigration case by calling the immigration court hotline at 1-800-898-7180, entering your A number (the 9 digit number that begins with an A on all your court paperwork), and listening to when your next hearing dates are.

También puede utilizar su Smartphone o un ordenador para comprobar el estado de su caso de inmigración visitando http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES para hispanohablantes y http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN para personas que hablan inglés o que prefieren inglés, escriba su número A y haga clic en el botón “Enviar/Submit”. Es posible que tenga que actualizar la página varias veces antes de recibir información sobre su caso, ya que el sitio puede ser lento. Si usted tiene una próxima audiencia, la fecha y hora de la audiencia deben aparecer así como el nombre de su juez.

You can also use your Smartphone or a computer to check the status of your immigration case by visiting https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES for Spanish speakers and https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN for English speaker or people who prefer English, typing in your A number, and clicking the “Enviar/Submit” button. You may have to refresh the page several times before receiving information about your case because the site can be slow. If you have an upcomig hearing, the hearing date and time should appear as well as the name of your judge.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre su caso de remoción, llámenos o envíenos un mensaje de texto al (317) 534-6382 para programar un tiempo para hablar con nuestro experimentado abogado de inmigración.

If you have questions or concerns, about your removal case, please call or text us at (317) 534-6382 to schedule a time to speak with our experienced immigration attorney.

Este post no debe interpretarse para crear una relación abogado-cliente. El puesto sólo está destinado a educar al público en general sobre el proceso de eliminación de inmigración.

 This post should not be construed to create an attorney-client relationship. The post is only meant to educate the general public about the immigration removal process.

Parte 2 Qué sucede durante los procedimientos de remoción llegará la próxima semana.

Part 2 What happends during removal proceedings will be posted next week.

Los procedimientos de remoción en los Estados Unidos son confusos y todos los que son puestos en procedimientos de expulsión tienen muchas preguntas sobre lo que viene después. Si recientemente vino a los Estados Unidos huyendo de la persecución en su país de origen, es probable que los funcionarios de la frontera le detengan a usted y a su familia durante un período de tiempo sobornado y le dejen ir con un montón de papeleo que es difícil de entender, especialmente si inglés no es su primer idioma. El papeleo es extremadamente importante para si usted puede permanecer legalmente en los Estados Unidos o si usted será removido (es decir) deportado. Como resultado, es importante que consulte con un abogado de inmigración experimentado acerca de su estado y el proceso de remoción. Se le debería haber dado una lista de abogados que trabajan de forma gratuita cuando fue liberado de la custodia. Llame a la organización más cerca de usted y pregunte si tienen experiencia en casos de retiro (es decir, casos de tribunales de inmigración). Sólo consulte con abogados que van mucho a la corte de inmigración y tienen experiencia. A continuación se muestra información básica sobre el proceso de expulsión que todos los que tienen un caso con la corte de inmigración deben saber.

Removal proceedings in the United States are confusing and everyone who is placed in removal proceedings has a lot of questions about what comes next. If you recently came to the United States fleeing persecution in your home country, chances are border officials detained you and your family for a brief period of time and let you go with a lot of paperwork that is hard to understand, especially if English is not your first language. This paperwork is extremely important to whether you can legally remain in the United States or if you will be removed (i.e. deported). As a result, it is important you consult with an experienced immigration attorney about your status and the removal process. You should have been given a list of attorneys who work for free when you were released from custody. Call the organization closest to you and ask if they are experienced in removal cases (i.e. immigration court cases). Only consult with lawyers who go to immigration court a lot and have experience. Below is basic information about the removal process everyone who has a case with immigration court should know.

Lo mas importante: mantener su dirección al día con la corte de inmigración/

The most important thing: Keep your address current with the immigration court.

La cosa más importante que usted puede hacer y que usted tiene el poder encima es mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración. El tribunal de inmigración le enviará correspondencia por correo sobre las fechas de su audiencia. Si falta una audiencia, el juez le ordenará que se le retire de los Estados Unidos. Cuando el juez ordene su orden de remoción, la Policía de Inmigración y Aduanas (“ICE”), la policía de inmigración tendrá una copia de la orden y, si te encuentran y te arrestan por estar en los Estados Unidos sin permiso, pueden sacarte inmediatamente de vuelta a tu país de origen. Esa razón es por que es muy importante asistir su audiencia con el corte de inmigración. Puede saber la fecha y el tiempo de su audiencia por mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración.

The most important thing you can do and that you have power over is keeping your address updated with the immigration court. The immigration court will send you correspondence in the mail about your hearing dates. If you miss a hearing, the judge will order you removed from the United States. When the judge orders your removal, Immigration & Customs Enforcement (“ICE”), the immigration police, will have a copy of the order and, if they find you and arrest you for being in the United States without permission, they can remove you immediately back to your home country. That is why it is so important to attend all your court hearings. You can know when your court hearings are by keeping your address updated with the court.

 

Cómo comprobar el estado de su caso de inmigración /

How to check the status of your immigration case.

También hay una manera de ser proactivo y no sólo esperar a que el tribunal de inmigración le envíe correspondencia por correo. Usted puede verificar el estado de su caso de inmigración llamando a la línea directa de la corte de inmigración al 1-800-898-7180, ingresando su número A (el número de 9 dígitos que comienza con una A en todos sus documentos de la corte), y escuchando cuándo son las fechas de su próxima audiencia.

There is also a way for you to be proactive and not just wait for the immigration court to mail you correspondence in the mail. You can check the status of your immigration case by calling the immigration court hotline at 1-800-898-7180, entering your A number (the 9 digit number that begins with an A on all your court paperwork), and listening to when your next hearing dates are.

También puede utilizar su Smartphone o un ordenador para comprobar el estado de su caso de inmigración visitando http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES para hispanohablantes y http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN para personas que hablan inglés o que prefieren inglés, escriba su número A y haga clic en el botón “Enviar/Submit”. Es posible que tenga que actualizar la página varias veces antes de recibir información sobre su caso, ya que el sitio puede ser lento. Si usted tiene una próxima audiencia, la fecha y hora de la audiencia deben aparecer así como el nombre de su juez.

You can also use your Smartphone or a computer to check the status of your immigration case by visiting https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES for Spanish speakers and https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN for English speaker or people who prefer English, typing in your A number, and clicking the “Enviar/Submit” button. You may have to refresh the page several times before receiving information about your case because the site can be slow. If you have an upcomig hearing, the hearing date and time should appear as well as the name of your judge.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre su caso de remoción, llámenos o envíenos un mensaje de texto al (317) 534-6382 para programar un tiempo para hablar con nuestro experimentado abogado de inmigración.

If you have questions or concerns, about your removal case, please call or text us at (317) 534-6382 to schedule a time to speak with our experienced immigration attorney.

Este post no debe interpretarse para crear una relación abogado-cliente. El puesto sólo está destinado a educar al público en general sobre el proceso de eliminación de inmigración.

 This post should not be construed to create an attorney-client relationship. The post is only meant to educate the general public about the immigration removal process.

Parte 2 Qué sucede durante los procedimientos de remoción llegará la próxima semana.

Part 2 What happends during removal proceedings will be posted next week.

Los procedimientos de remoción en los Estados Unidos son confusos y todos los que son puestos en procedimientos de expulsión tienen muchas preguntas sobre lo que viene después. Si recientemente vino a los Estados Unidos huyendo de la persecución en su país de origen, es probable que los funcionarios de la frontera le detengan a usted y a su familia durante un período de tiempo sobornado y le dejen ir con un montón de papeleo que es difícil de entender, especialmente si inglés no es su primer idioma. El papeleo es extremadamente importante para si usted puede permanecer legalmente en los Estados Unidos o si usted será removido (es decir) deportado. Como resultado, es importante que consulte con un abogado de inmigración experimentado acerca de su estado y el proceso de remoción. Se le debería haber dado una lista de abogados que trabajan de forma gratuita cuando fue liberado de la custodia. Llame a la organización más cerca de usted y pregunte si tienen experiencia en casos de retiro (es decir, casos de tribunales de inmigración). Sólo consulte con abogados que van mucho a la corte de inmigración y tienen experiencia. A continuación se muestra información básica sobre el proceso de expulsión que todos los que tienen un caso con la corte de inmigración deben saber.

Removal proceedings in the United States are confusing and everyone who is placed in removal proceedings has a lot of questions about what comes next. If you recently came to the United States fleeing persecution in your home country, chances are border officials detained you and your family for a brief period of time and let you go with a lot of paperwork that is hard to understand, especially if English is not your first language. This paperwork is extremely important to whether you can legally remain in the United States or if you will be removed (i.e. deported). As a result, it is important you consult with an experienced immigration attorney about your status and the removal process. You should have been given a list of attorneys who work for free when you were released from custody. Call the organization closest to you and ask if they are experienced in removal cases (i.e. immigration court cases). Only consult with lawyers who go to immigration court a lot and have experience. Below is basic information about the removal process everyone who has a case with immigration court should know.

Lo mas importante: mantener su dirección al día con la corte de inmigración/

The most important thing: Keep your address current with the immigration court.

La cosa más importante que usted puede hacer y que usted tiene el poder encima es mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración. El tribunal de inmigración le enviará correspondencia por correo sobre las fechas de su audiencia. Si falta una audiencia, el juez le ordenará que se le retire de los Estados Unidos. Cuando el juez ordene su orden de remoción, la Policía de Inmigración y Aduanas (“ICE”), la policía de inmigración tendrá una copia de la orden y, si te encuentran y te arrestan por estar en los Estados Unidos sin permiso, pueden sacarte inmediatamente de vuelta a tu país de origen. Esa razón es por que es muy importante asistir su audiencia con el corte de inmigración. Puede saber la fecha y el tiempo de su audiencia por mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración.

The most important thing you can do and that you have power over is keeping your address updated with the immigration court. The immigration court will send you correspondence in the mail about your hearing dates. If you miss a hearing, the judge will order you removed from the United States. When the judge orders your removal, Immigration & Customs Enforcement (“ICE”), the immigration police, will have a copy of the order and, if they find you and arrest you for being in the United States without permission, they can remove you immediately back to your home country. That is why it is so important to attend all your court hearings. You can know when your court hearings are by keeping your address updated with the court.

 

Cómo comprobar el estado de su caso de inmigración /

How to check the status of your immigration case.

También hay una manera de ser proactivo y no sólo esperar a que el tribunal de inmigración le envíe correspondencia por correo. Usted puede verificar el estado de su caso de inmigración llamando a la línea directa de la corte de inmigración al 1-800-898-7180, ingresando su número A (el número de 9 dígitos que comienza con una A en todos sus documentos de la corte), y escuchando cuándo son las fechas de su próxima audiencia.

There is also a way for you to be proactive and not just wait for the immigration court to mail you correspondence in the mail. You can check the status of your immigration case by calling the immigration court hotline at 1-800-898-7180, entering your A number (the 9 digit number that begins with an A on all your court paperwork), and listening to when your next hearing dates are.

También puede utilizar su Smartphone o un ordenador para comprobar el estado de su caso de inmigración visitando http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES para hispanohablantes y http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN para personas que hablan inglés o que prefieren inglés, escriba su número A y haga clic en el botón “Enviar/Submit”. Es posible que tenga que actualizar la página varias veces antes de recibir información sobre su caso, ya que el sitio puede ser lento. Si usted tiene una próxima audiencia, la fecha y hora de la audiencia deben aparecer así como el nombre de su juez.

You can also use your Smartphone or a computer to check the status of your immigration case by visiting https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES for Spanish speakers and https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN for English speaker or people who prefer English, typing in your A number, and clicking the “Enviar/Submit” button. You may have to refresh the page several times before receiving information about your case because the site can be slow. If you have an upcomig hearing, the hearing date and time should appear as well as the name of your judge.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre su caso de remoción, llámenos o envíenos un mensaje de texto al (317) 534-6382 para programar un tiempo para hablar con nuestro experimentado abogado de inmigración.

If you have questions or concerns, about your removal case, please call or text us at (317) 534-6382 to schedule a time to speak with our experienced immigration attorney.

Este post no debe interpretarse para crear una relación abogado-cliente. El puesto sólo está destinado a educar al público en general sobre el proceso de eliminación de inmigración.

 This post should not be construed to create an attorney-client relationship. The post is only meant to educate the general public about the immigration removal process.

Parte 2 Qué sucede durante los procedimientos de remoción llegará la próxima semana.

Part 2 What happends during removal proceedings will be posted next week.

Los procedimientos de remoción en los Estados Unidos son confusos y todos los que son puestos en procedimientos de expulsión tienen muchas preguntas sobre lo que viene después. Si recientemente vino a los Estados Unidos huyendo de la persecución en su país de origen, es probable que los funcionarios de la frontera le detengan a usted y a su familia durante un período de tiempo sobornado y le dejen ir con un montón de papeleo que es difícil de entender, especialmente si inglés no es su primer idioma. El papeleo es extremadamente importante para si usted puede permanecer legalmente en los Estados Unidos o si usted será removido (es decir) deportado. Como resultado, es importante que consulte con un abogado de inmigración experimentado acerca de su estado y el proceso de remoción. Se le debería haber dado una lista de abogados que trabajan de forma gratuita cuando fue liberado de la custodia. Llame a la organización más cerca de usted y pregunte si tienen experiencia en casos de retiro (es decir, casos de tribunales de inmigración). Sólo consulte con abogados que van mucho a la corte de inmigración y tienen experiencia. A continuación se muestra información básica sobre el proceso de expulsión que todos los que tienen un caso con la corte de inmigración deben saber.

Removal proceedings in the United States are confusing and everyone who is placed in removal proceedings has a lot of questions about what comes next. If you recently came to the United States fleeing persecution in your home country, chances are border officials detained you and your family for a brief period of time and let you go with a lot of paperwork that is hard to understand, especially if English is not your first language. This paperwork is extremely important to whether you can legally remain in the United States or if you will be removed (i.e. deported). As a result, it is important you consult with an experienced immigration attorney about your status and the removal process. You should have been given a list of attorneys who work for free when you were released from custody. Call the organization closest to you and ask if they are experienced in removal cases (i.e. immigration court cases). Only consult with lawyers who go to immigration court a lot and have experience. Below is basic information about the removal process everyone who has a case with immigration court should know.

Lo mas importante: mantener su dirección al día con la corte de inmigración/

The most important thing: Keep your address current with the immigration court.

La cosa más importante que usted puede hacer y que usted tiene el poder encima es mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración. El tribunal de inmigración le enviará correspondencia por correo sobre las fechas de su audiencia. Si falta una audiencia, el juez le ordenará que se le retire de los Estados Unidos. Cuando el juez ordene su orden de remoción, la Policía de Inmigración y Aduanas (“ICE”), la policía de inmigración tendrá una copia de la orden y, si te encuentran y te arrestan por estar en los Estados Unidos sin permiso, pueden sacarte inmediatamente de vuelta a tu país de origen. Esa razón es por que es muy importante asistir su audiencia con el corte de inmigración. Puede saber la fecha y el tiempo de su audiencia por mantener su dirección actualizada con la corte de inmigración.

The most important thing you can do and that you have power over is keeping your address updated with the immigration court. The immigration court will send you correspondence in the mail about your hearing dates. If you miss a hearing, the judge will order you removed from the United States. When the judge orders your removal, Immigration & Customs Enforcement (“ICE”), the immigration police, will have a copy of the order and, if they find you and arrest you for being in the United States without permission, they can remove you immediately back to your home country. That is why it is so important to attend all your court hearings. You can know when your court hearings are by keeping your address updated with the court.

 

Cómo comprobar el estado de su caso de inmigración /

How to check the status of your immigration case.

También hay una manera de ser proactivo y no sólo esperar a que el tribunal de inmigración le envíe correspondencia por correo. Usted puede verificar el estado de su caso de inmigración llamando a la línea directa de la corte de inmigración al 1-800-898-7180, ingresando su número A (el número de 9 dígitos que comienza con una A en todos sus documentos de la corte), y escuchando cuándo son las fechas de su próxima audiencia.

There is also a way for you to be proactive and not just wait for the immigration court to mail you correspondence in the mail. You can check the status of your immigration case by calling the immigration court hotline at 1-800-898-7180, entering your A number (the 9 digit number that begins with an A on all your court paperwork), and listening to when your next hearing dates are.

También puede utilizar su Smartphone o un ordenador para comprobar el estado de su caso de inmigración visitando http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES para hispanohablantes y http://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN para personas que hablan inglés o que prefieren inglés, escriba su número A y haga clic en el botón “Enviar/Submit”. Es posible que tenga que actualizar la página varias veces antes de recibir información sobre su caso, ya que el sitio puede ser lento. Si usted tiene una próxima audiencia, la fecha y hora de la audiencia deben aparecer así como el nombre de su juez.

You can also use your Smartphone or a computer to check the status of your immigration case by visiting https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=ES for Spanish speakers and https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/Form?Language=EN for English speaker or people who prefer English, typing in your A number, and clicking the “Enviar/Submit” button. You may have to refresh the page several times before receiving information about your case because the site can be slow. If you have an upcomig hearing, the hearing date and time should appear as well as the name of your judge.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre su caso de remoción, llámenos o envíenos un mensaje de texto al (317) 534-6382 para programar un tiempo para hablar con nuestro experimentado abogado de inmigración.

If you have questions or concerns, about your removal case, please call or text us at (317) 534-6382 to schedule a time to speak with our experienced immigration attorney.

Este post no debe interpretarse para crear una relación abogado-cliente. El puesto sólo está destinado a educar al público en general sobre el proceso de eliminación de inmigración.

 This post should not be construed to create an attorney-client relationship. The post is only meant to educate the general public about the immigration removal process.

Parte 2 Qué sucede durante los procedimientos de remoción llegará la próxima semana.

Part 2 What happends during removal proceedings will be posted next week.